Fortune’s Cookies

920x920

A friend recently sent me an upbeat, effortless Lawrence Ferlinghetti (b. 1919) poem that I immediately liked. And then immediately didn’t know if I liked.

The poem is from Ferlinghetti’s record-breaking “A Coney Island State of Mind,” which was published in 1955 and sold over a million copies in nine different languages.  The poet’s life story is worth reading. He is an orphan, veteran, journalist, world traveller, publisher (he was the first to publish “Howl“), painter, political activist and still-active ninety-something-year-old.

Except for a few poems, Ferlinghetti’s pieces in “Coney” don’t have titles. Instead the poems are numbered, which at first makes them feel like parts that must come together to reveal a larger puzzle. But, they don’t. Each poem speaks with complete independence; some could even fall under today’s soup du jour genre of flash fiction.

The poem below is certainly narrative and draws a full circle. My only problem with it is the introduction of a character named “Molly,” about whom the poem is ultimately about. But, if only Molly didn’t make an appearance. Then the poem could be more fully about fortune’s cookies, and a phrase like that deserves a poem all to its own.

7

Fortune
has its cookies to give out
which is a good thing
since its been a long time since
that summer in Brooklyn
when they closed off the street
one hot day
and the

FIRE MEN
turned on their hoses
and all the kids ran out in it
in the middle of the street
and there were
maybe a couple dozen of us
out there
with the water squirting up
to the
sky
and all over
us
there was maybe only six of us
kids altogether
running around in our
barefeet and birthday
suits
and I remember Molly but then
the firemen stopped squirting their hoses
all of a sudden and went
back in
their firehouse
and
started playing pinochle again
just as if nothing
had ever
happened
while I remember Molly

looked at me and

ran in

because I guess really we were the only ones there

Due to technical constraints, the formatting of the poem cannot be shown here, but it is essential. Please click here to see the piece as Ferlinghetti wanted you to see it.

Photo credit: John O’Hara

—Ana Maria Caballero, Zeteo Contributing Writer

2 comments

  1. Margarida's avatar Margarida

    Hello I am translating this poem and I would like to know what you understand by the one but last line.. “looked at me and // ran in” Thanks

    Like

    • Dear Margarida, My apologies for being so slow in getting back to you! Have you been translating this poem into Portuguese?
      “I remember Molly looked at me and ran in because I guess really we were the only ones there.” Your question is WHAT did Molly run in to? Back into her house? Into the water being sprayed by the hose? Into the firehouse?
      The way I read the poem, it is about discovering “sex,” or the “opposite sex,” and how exciting this can be. So is Molly running away from that realization? She realizes – in a sense for the first time in her life – that she’s “naked” (not just excited herself, but also an object of excitement to another?).
      These are just speculations on my part.
      By the way, although I did not write this Zeteo post, I am a great fan of Ferlinghetti, and my Montaigbakhtinian website includes several of his poems translated into Spanish and French. For example, his “The World is a Beautiful Place,” which could be his very best poem. https://montaigbakhtinian.com/2021/02/24/the-world-is-a-beautiful-place/
      Cordially, William Eaton, Zeteo founder & editor

      Like

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.