Z e t e o
Reading, Looking, Listening, . . . Questioning
Categories: William Eaton, ZiR | 2 Comments
Asano_Takeji-No_Series-Snow_at_Iwashimizu_Hachiman_Shrine_Kyoto

A book by an American scholar of Japanese literature briefly discusses one of the anecdotes of The Tsurezuregusa of Kenko, a classic which dates back to the fourteenth century. The scholar, Linda Chance, offers the following translation: A priest of the Ninnaji, regretting that he had not paid his respects at Iwashimizu [a Shinto shrine […]

ZiR
William Patrick Roberts, 1895-1980; A Reading of Poetry (Woman Reading)

 . . . la lecture, . . . ce miracle fécond d’une communication au sein de la solitude, . . . (reading, this fertile miracle of communication in the midst of solitude) — Marcel Proust, Pastiches et mélanges   This year Gallimard published, in French, an amalgam of some of Proust’s writing on reading. Herewith […]

ZiR

Recent Comments

Philip Guston, "Aggressor," 1978, private collection

 . . . la lecture, . . . ce miracle fécond d’une communication au sein de la solitude, . . . (reading, this fertile miracle of communication in the midst of solitude) — Marcel Proust, Pastiches et mélanges   This year Gallimard published, in French, an amalgam of some of Proust’s writing on reading. Herewith […]

October 15, 2018

The paintings are alive through its creativity. For decades, its application is firmly rooted among the people. A great blog has been written about some historical paintings. I'm incredibly interested to read it fully. Thank you.

read more... join the conversation >

 . . . la lecture, . . . ce miracle fécond d’une communication au sein de la solitude, . . . (reading, this fertile miracle of communication in the midst of solitude) — Marcel Proust, Pastiches et mélanges   This year Gallimard published, in French, an amalgam of some of Proust’s writing on reading. Herewith […]

ZiR

July 26, 2018

A point of information... This book was translated as "A Fortnight in the Wilderness" and included as Appendix 2 in "Democracy In America: Historical-Critical Edition", edited by Eduardo Nolla. There this amazing text can be read in full. It is worth comparing the translation by James Schleifer to your own. In particular, the rendering of "désert" to "wilderness" is most intriguing.

read more... join the conversation >

 . . . la lecture, . . . ce miracle fécond d’une communication au sein de la solitude, . . . (reading, this fertile miracle of communication in the midst of solitude) — Marcel Proust, Pastiches et mélanges   This year Gallimard published, in French, an amalgam of some of Proust’s writing on reading. Herewith […]

ZiR

July 26, 2018

Thanks so much for this translation and excellent analysis.

read more... join the conversation >